或許應該這麼說,當重返洪席耶的〈獲解放的觀眾〉,我們會發現老先生的一些狡猾的書寫策略,「一個解放的社群是一種屬於敘述者與翻譯者的社群」,這其實是洪席耶打從書寫的一開始,就有的假定,但他並不將此假定預先提出,而是叨叨擾擾從教育、觀眾、劇場、藝術等面向依序耙梳,然後才導向到敘述者與翻譯者的結論,也就是說,他將其策略性隱藏的假定直接視為結論。
【手札】你是個聖人
當我幫她付帳時,她脫口而出:「你是個聖人。」聖人是個很危險的辭彙,因為它意味禁錮,並且將行為保留在合宜的界限內。
【詩】天然呆的想像
謝謝你的成全將瀏海修齊
我完成對天然呆的想像
因為成為一家之長
所以才裝可愛企圖使自己年輕嗎
創辦女性雜誌的直覺是為了抵禦衰老
我該送你抗氧化學藥品而非一首詩
成就天然呆的第一眼
五男三女圍坐在關東煮小吃店
我正在買麵線
全都是老成的食物
如果不加醬油膏或辣椒醬,我們
都忘記青春的舌頭
終於,謝謝你將瀏海修齊
可以嗎我想解讀
你為了完成野心而成就自己
天然呆的形象
當節省父親的保護費
並且,減去幾束黑髮之後等於
與陌生女子點頭致意
並無不適
註:
天然呆(日語:天然ボケ)是一種外顯性格。在漫才裡的ボケ(裝傻)是故意為了製造笑點與招來吐槽而預先設計好的行為,而「天然呆」是指下意識做出此類「裝傻」舉動的性格類型(取渾然天成之意)。另外經常只稱為「天然」。
一般認為是1980年代,萩本欽一對ジミー大西所使用的為最早。
